manger

manger
manger [mɑ̃ʒe]
➭ TABLE 3
1. transitive verb
   a. to eat
• manger dans un bol to eat out of a bowl
• il ne mange rien en ce moment he's off his food at present
• faire manger qn to feed sb
• faire manger qch à qn to give sb sth to eat
• donner à manger à un bébé to feed a baby
• finis de manger ! eat up!
• on mange bien ici the food is good here
• on mange mal ici the food is bad here
• les enfants ne mangent pas à leur faim à l'école the children don't get enough to eat at school
• manger au restaurant to eat out
• c'est l'heure de manger (midi) it's lunchtime ; (soir) it's dinnertime
• inviter qn à manger to invite sb for a meal
• boire en mangeant to drink with one's meal
• manger à tous les râteliers to cash in in every way possible (inf)
• manger le morceau (inf) ( = parler) to spill the beans (inf!)
   b. [+ fortune, économies] to squander
• l'entreprise mange de l'argent the business is swallowing up money
• manger ses mots to swallow one's words
2. reflexive verb
► se manger
   a. ( = être mangé)
le concombre se mange en salade cucumbers are usually eaten as a salad
• cela se mange ? can you eat it?
• ce plat se mange très chaud this dish should be eaten piping hot
   b. ( = se cogner dans) se manger une porte (inf!) to walk into a door
* * *
mɑ̃ʒe
1.
verbe transitif
1) (consommer) to eat

il n'y a rien à manger dans la maison — there's no food in the house

qu'est-ce qu'on mange à midi? — what's for lunch?

je ne vais pas te manger! — (colloq) fig I won't eat you! (colloq); enragé, grive, soupe

2) (dépenser) to use up [économies]; to go through [héritage]; [activité] to take up [temps]
3) (attaquer) [rouille, acide] to eat away [métal]; [mites] to eat [laine]

être mangé aux or par les rats — to be gnawed by rats

se faire manger par les moustiques — to be eaten alive by mosquitoes

se faire manger par son concurrent — to be devoured by one's competitor

4) (mal articuler)

manger ses mots — to mumble


2.
verbe intransitif (se nourrir) to eat

ils viendront te manger dans la main — lit, fig you'll have them eating out of your hand

manger à sa faim — to eat one's fill

donner à manger à — to feed [bébé]; to give [somebody] something to eat [pauvre]

faire à manger — to cook

manger froid — (un plat refroidi) to eat [something] cold; (un repas froid) to have a cold meal

inviter quelqu'un à manger — to invite somebody for a meal

je vous invite à manger dimanche midi — (au restaurant) let me take you to lunch on Sunday; (chez soi) come to lunch on Sunday

manger chinois — to have a Chinese meal

manger au restaurant — to eat out

on mange mal ici — the food is not good here


3.
se manger verbe pronominal

le gaspacho se mange froid — gazpacho is served cold

le poulet peut se manger avec les doigts — you can eat chicken with your fingers; loup

••

manger la consigne — to forget one's orders

* * *
mɑ̃ʒe
1. vt
1) (= se nourrir) to eat
2) (= ronger) to eat into
3) (= utiliser, consommer) to eat up
2. vi
to eat
* * *
manger verb table: manger
A nm (nourriture) food; apporter son manger to bring one's own food.
B vtr
1 (consommer) to eat [nourriture]; manger du pain/des cerises/un poulet to eat bread/cherries/a chicken; il n'y a rien à manger dans la maison there's no food in the house; qu'est-ce qu'on mange à midi? what's for lunch?; je ne vais pas te/la manger! fig I won't eat you/her!; on en mangerait he/she/it is good enough to eat; ⇒ blé, enragé, grive, pain, soupe;
2 (dépenser) [personne] to use up [capital, économies]; to go through [fortune, héritage]; [inflation] to eat away at [profits, économies]; [activité] to take up [temps, journées]; manger l'argent de qn [dépenses] to eat up sb's money; [personne] to go through sb's money;
3 (recouvrir) [barbe] to hide [visage]; visage mangé par la barbe face hidden by a beard;
4 (attaquer) [rouille, pluie, acide] to eat away [métal]; [mites] to eat [laine]; être mangé aux rats to be gnawed by rats; être mangé or se faire manger par les moustiques to be eaten alive by mosquitoes; être mangé par l'inquiétude to be consumed with anxiety; se faire manger par son concurrent to be devoured by the competition;
5 (mal articuler) manger ses mots not to speak clearly, to mumble.
C vi (se nourrir) to eat; manger dans une assiette/dans un bol to eat from ou off a plate/out of a bowl; manger dans la main de qn lit to eat out of sb's hand; ils viendront te manger dans la main fig you'll have them eating out of your hand; manger à sa faim to eat one's fill; donner à manger à to feed [bébé, animal]; to give [sb] something to eat [pauvre]; donner or faire à manger à to cook for [famille]; je leur ai donné des légumes à manger I gave them some vegetables; manger froid (un plat refroidi) to eat [sth] cold [soupe, quiche]; (un repas froid) to have a cold meal; inviter qn à manger to invite sb for a meal; je vous invite à manger à midi let me take you to lunch; manger chinois/grec to have a Chinese/Greek meal; manger au restaurant to eat out; on mange mal ici the food is not good here; avoir fini de manger to have finished one's meal.
D se manger vpr le gaspacho se mange froid gazpacho is served cold; le poulet peut se manger avec les doigts you can eat chicken with your fingers; ⇒ loup, vengeance.
Idiome
manger la consigne or commission to forget one's orders.
I
[mɑ̃ʒe] nom masculin
food, meal
je suis en train de lui faire son manger (familier) I'm getting his food ready (for him)
II
[mɑ̃ʒe] verbe transitif
1. [pour s'alimenter] to eat
manger un sandwich
{{ind}}a. to eat a sandwich
{{ind}}b. [au lieu d'un repas] to have a sandwich
elle mange de tout she'll eat anything, she's not a fussy eater
elle a tout mangé she's eaten it all up
tu mangeras bien un morceau? you'll have a bite to eat, won't you?
qu'est-ce que vous avez mangé aujourd'hui à la cantine, les enfants? what did you have (to eat) for dinner at school today, children?
on en mangerait it looks good enough to eat
on s'est fait manger par les moustiques (familier & figuré) we were bitten to death by mosquitoes
manger de la vache enragée (familier) to have a hard time of it
il a mangé du lion aujourd'hui (familier) he's full of beans today
il ne mange pas de ce pain-là he doesn't go in for that sort of thing, that's not his cup of tea
il peut me manger la soupe sur la tête
{{ind}}a. (familier) [il est beaucoup plus grand] he's a head taller than me
{{ind}}b. [il est bien meilleur] he's miles better than me
manger le morceau (familier) to talk, to sing (très familier)
manger les pissenlits par la racine (familier) to be pushing up (the) daisies
2. (figuré) to eat
elle ne va pas te manger! she's not going to eat ou to bite you!
elle le mangeait des yeux
{{ind}}a. [personne] she (just) couldn't take her eyes off him
{{ind}}b. [objet] she gazed longingly at it
manger quelqu'un de baisers to smother somebody with kisses
il est mignon, on le mangerait! he's so cute I could eat him (all up)!
3. [ronger]
manger ses ongles to bite one's nails
couvertures mangées aux mites ou par les mites moth-eaten blankets
une statue mangée par l'air marin a statue eaten away by the sea air
4. [prendre toute la place dans]
tes cheveux te mangent la figure your hair is hiding your face
elle avait de grands yeux qui lui mangeaient le visage her eyes seemed to take up her whole face
5. [négliger]
manger ses mots ou la moitié des mots to swallow one's words, to mumble, to mutter
6. [dépenser] to get through (inseparable)
manger son capital to eat up one's capital
la chaudière mange un stère de bois tous les cinq jours the boiler gets through ou eats up ou consumes a cubic metre of wood every five days
manger son blé en herbe to spend one's money even before one gets it
on peut toujours essayer, ça ne mange pas de pain (familier) we can always have a go, it won't cost us anything
————————
[mɑ̃ʒe] verbe intransitif
1. [s'alimenter] to eat
manger dans une assiette to eat off a plate
apprends-lui à manger correctement à table teach her some (proper) table manners
il a bien mangé [en quantité ou en qualité] he's eaten well
il faut manger léger you should eat light meals
manger à sa faim to eat one's fill
nous ne mangions pas tous les jours à notre faim we didn't always have enough food ou enough to eat
faire manger quelqu'un to feed somebody
manger comme un cochon (familier) to eat like a pig
manger comme quatre (familier) ou comme un ogre ou comme un chancre (très familier) to eat like a horse
manger comme un moineau to eat like a sparrow
manger du bout des dents to pick at one's food
manger sur le pouce to have a snack, to grab a bite to eat
il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger Molière (allusion) one must eat to live and not live to eat
il mange à tous les râteliers (péjoratif) he's got a finger in every pie
2. [participer à un repas] to eat
venez manger! [à table!] come and get it!
venez manger demain soir come to dinner tomorrow evening
ils m'ont demandé de rester manger they asked me to stay for a meal
inviter quelqu'un à manger
{{ind}}a. [chez soi] to ask somebody round to eat
{{ind}}b. [au restaurant] to ask somebody out for a meal
allez, je vous invite à manger [au restaurant] come on, I'll buy you a meal
on a eu les Michaud à manger (familier) we had the Michauds round for a meal
manger dehors ou au restaurant to eat out
c'est un restaurant simple mais on y mange bien it's an unpretentious restaurant, but the food is good
3. [comme locution nominale]
je veux à manger I want something to eat
as-tu eu assez à manger? have you had enough to eat?
donne à manger au chat feed the cat
faire à manger à quelqu'un to make something to eat for somebody
que veux-tu que je fasse à manger ce soir? what would you like me to cook ou to make for dinner (tonight)?
————————
se manger verbe pronominal (emploi passif)
to be eaten
ça se mange avec de la mayonnaise you eat it ou it is served with mayonnaise
cette partie ne se mange pas you don't eat that part, that part shouldn't be eaten ou isn't edible
————————
se manger verbe pronominal (emploi réciproque)
(familier) [se disputer] to have a set-to
se manger le nez to quarrel

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • manger — 1. (man jé. Le g prend un e devant a et o : mangeant, mangeons) v. a. 1°   Mâcher et avaler quelque aliment. 2°   Absolument, prendre des aliments. 3°   Absolument, prendre ses repas. 4°   Il se dit des insectes qui rongent certains objets.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • manger — Manger, acut. Est se paistre de viande, ce qui se dit de toute beste aussi bien que de l homme, Edere, et vient du verbe Latin Manducare, par syncope des lettres d et u, et commutation du c en sa moyenne qui est g, ce que l Italien approche de… …   Thresor de la langue françoyse

  • Manger — ist der Familienname folgender Personen: Emil von Manger (1824–1902), deutscher Architekt Heinrich Manger (* 1833–nach 1896), deutscher Bildhauer Heinrich Ludwig Manger (1728–1790), deutscher Baumeister und Pomologe Itzik Manger (1901–1969),… …   Deutsch Wikipedia

  • manger — man ger, n. [F. mangeoire, fr. manger to eat, fr. L. manducare, fr. mandere to chew. Cf. {Mandible}, {Manducate}.] 1. A trough or open box in which fodder is placed for horses or cattle to eat. [1913 Webster] And she brought forth her firstborn… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • manger — (n.) early 14c., from O.Fr. mangeoire crib, manger, from mangier to eat (see MANGE (Cf. mange)) + oire, common suffix for implements and receptacles …   Etymology dictionary

  • manger — index liaison Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • manger — ► NOUN ▪ a long trough from which horses or cattle feed. ORIGIN Old French mangeure, from Latin manducare chew …   English terms dictionary

  • manger — [mān′jər] n. [ME < OFr mangeure < VL * manducatoria, feeding trough < pp. of L manducare, to eat < mandere, to chew < IE base * menth , to chew > MOUTH] a box or trough to hold fodder for horses or cattle to eat …   English World dictionary

  • manger — 1. manger [ mɑ̃ʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1080; lat. manducare « mâcher » 1 ♦ Avaler pour se nourrir (un aliment solide ou consistant) après avoir mâché. ⇒ absorber, consommer, ingérer, ingurgiter, prendre; fam. bouffer, boulotter, s… …   Encyclopédie Universelle

  • manger — vt. , consommer ; grailler, bouffer, boulotter ; paître, brouter, (ep. des animaux) ; (en plus à Morzine) boire : bdj(y)î (Albanais 001fC, Vaulx 082 | 001eB, Ansigny 093b, Moye 094b), bdyî (001dA, 093a, 094a), mdjé (Albertville 021b VAU, Doucy… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • MANGER — v. a. Mâcher et avaler quelque aliment. Manger du pain, de la viande, du fruit. Cela est bon à manger. Les chevaux mangent du foin, de l avoine. Le loup mange la brebis. Les limaçons, les chenilles mangent les fruits. Les souris, les rats mangent …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”